Well, if you're wondering what
WYSIWIG (pronounced as "we-see-wig") means, it's merely an acronym for "what you see is what you get". Let's just take this interesting piece of bread that was passed to me by someone recently as an example...

See that nice big juicy bread? Well, if you noticed that my blog title is WYSINWYG - and nope, that's not a typo
(I mean, it must be really strange/weird/wrong/no-in-fact-something's-really-really-wrong for me to notice a typo, mention that "Hey, here's a typo. Check it out!" and do nothing about it) - that's because... voila! The bread is actually WYSI
NWYG
(ie. what you see is not what you get, as much as a wig worn is a bunch of hair currently growing on someone's head [well, I mentioned 'currently growing' because some wigs are made of real hair. Hmmm, better not get into a topic about wigs in this I-don't-see-no-wig post]):

Thought: Hmmm... bakeries must earn a crappy lot of money by selling products consisting of 10% dough and 90% air. No wonder the chinese used air in their "drink west north wind" (ie. 喝西北风) idiom.
0 Comments:
Post a Comment
<< Home